Det var en liten lustig historia. Kosacken gjorde sig bekant med dressören, och sedan gjorde han sig bekant med schimpanserna. Han fjäskade omkring där och pratade med dem och gav dem bananer, så snart han kom åt, och till slut så kände schimpanserna honom. I ett obevakat ögonblick kom han med en hel bananknippa och tog ut en ur buren. Schimpansburen står alldeles intill tältduken, och där hade han i förväg skurit en lucka i duken. Cyklarna hade han ställt utanför bakgrinden. I mörkret är det ju inte så märkvärdigt, att han kunde leda schimpansen till grinden. Där satte han på schimpansen ett par långbyxor och drog ner en skidmössa över öronen på honom, och om någon frågade något, så sa han, att det var liten negergosse, som han hade hand om. Det är så fräckt, så det är nästan otroligt.
fredag 1 april 2011
Ture Sventon och negerbarnet
Rabén & Sjögren har ju beslutat att aldrig mer återutge Ture Sventon i Paris, eftersom Åke Holmberg använder det förhatliga ordet neger i boken. Tydligen har bokförlagsmänniskorna inte läst igenom resten av böckerna. Även Ture Sventon och Isabella bör av samma anledning också brännas på bål . Läs bara hur Ture Sventon förklarar hur de mystiska djurstölderna på Cirkus Rinaldo har gått till:
Etiketter:
litteratur,
språk
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar